Le Lundi existentiel et le Dimanche de l'Histoire est considéré comme le testament philosophique de Benjamin Fondane, d'abord parce que c'est le dernier texte qu'il a écrit et qu'il a envoyé à l'éditeur la veille de son arrestation et de sa déportation, ensuite parce qu'il trace une ligne de démarcation très nette entre la philosophie existentialiste de Heidegger et Sartre, et la philosophie existentielle, le courant dans lequel il se situe après Kierkegaard, Dostoïe...
Lire cet articleParution du numéro 8 du Bulletin International Benjamin Fondane SOMMAIRE Éditorial Olivier Salazar-Ferrer : Nouvelles réflexions sur la réinterprétation de L'Odyssée chez Benjamin Fondane, Nikos Kazanzakis et Albert Camus Michel Carassou : Le moment paroxystique. Benjamin Fondane et Henri Lefebvre Louis Janover : Fondane devant la contre-révolution Olivier Salazar-Ferrer : Benjamin Fondane et le groupe Raison d'être Entretien avec Maurice Braun Davide Brullo Ben...
Lire cet articleMais qui est donc Georges Laurent ? À la fin du mois de février dernier, est apparue dans les librairies et sur les sites de vente en ligne une édition du Baudelaire et l’expérience du gouffre de Benjamin Fondane présentée par Georges Laurent et produite par La Fabrique Éditions. Un mois après, le livre était retiré des librairies et des sites de vente en ligne. Ayant droit de Benjamin Fondane, je n’en avais pas autorisé la publication. J’ai demandé et obtenu — je passe sur les...
Lire cet articleUn montage musical avec lecture du Mal des fantômes par Jérome Villedieu et Fabrice Saint Denis On vient de nous faire parvenir une lecture lisse et concentrée d'extraits du Mal des fantômes (Verdier, 2004) de Benjamin Fondane sur un fond musical de Fabrice Saint Denis. Jérome Villedieu (né en 1970) est également poète et auteur plusieurs recueils de poèmes dont "Procédures du Silence", (Lucie éditions, 2014), Dinosaures (Bains-Douche), puis La Morsure (Rougier éditions). On nous signale qu...
Lire cet articleLa suite des traduction des textes de Fondane sur l'oeuvre de Gaston Bachelard vient de paraître sur le site de la revue en ligne Pangea avec la mise en ligne de la traduction de: Cahiers du Sud, 1944, pp. 62 -72. (Poi pubblicato ne: Le Lundi existentiel, ed. du Rocher, Monaco, 1990, pp. 184-205). Traduzione italiana di Luca Orlandini. Nous souhaitons voir une suite à ces traductions qui seront peut-être rassemblées en un ouvrage pour le public italien. Accéder à la page Olivier Salazar-Ferrer ...
Lire cet articleNous devons à Luca Orlandini une nouvelle vague de traductions de Fondane en italien, cette fois consacrée aux textes de Fondane sur les oeuvres de Gaston Bachelard. On nous annonce que d'autres suivront bientôt. Un remarquable article de Davide Brullo (cliquer sur ce lien pour accéder à la version en italien) introduit cette traduction de Luca Orlandini : "'La poesia è sovversiva per eccellenza. Lautréamont e la volontà di aggressione”. Benjamin Fondane sfida Gaston Bachelard" (La poésie e...
Lire cet article